加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | RSS    今天是:  发布信息
您当前的位置:首页 > 营销推广

新闻英语用词特点、语法特点及特点以及特点

时间:2023-12-11 11:06:00  来源:闽商界  作者:闽商界  点击:

【关键词】新闻英语; 语言特点; 词语使用特征; 语法特征; 修辞特征

新闻英语具有鲜明的风格和独特的“报纸英语”,即内容的准确、文字的简洁、结构的有序。 三者的统一形成了新闻英语的语法、措辞、修辞特征。

1. 语法特征

(1)时态灵活多变。英语语法要求宾语从句的时态与主语时态一致。 为了适应

出于新闻报道的需要,新闻英语不仅会遵循这种时态变化规则,还会根据新闻事实的时间变化和顺序,灵活使用时态。 新闻英语时态灵活多变的特点还体现在宾语从句的时态不仅受主句时态的限制,还可以根据新闻事实发生的实际时间灵活运用。发生。 主句和主句时态的随意组合增强了新闻报道的能量。

(2)句子要短小精悍,核心内容在前。 现代生活节奏加快,信息需求量大。 为了节省篇幅、增强新闻的可读性,新闻英语提倡节俭用词、简洁表达,力求用最短的篇幅报道尽可能多的事实,提供最广泛的知识。 ,因此,新闻英语写作者常常用墨如金,并经常采用省略和简化的方法,以达到句子结构更短、更简洁的目的。 新闻英语标题的句子结构高度浓缩。 它们经常省略无意义的功能词,例如连词that、冠词和介词,而只保留实词,例如名词和动词。 连词在句子中起着连接主从句和宾语从句的作用。 即使省略,也不影响句子的意思。 此外,为了减少阅读困难,新闻英语常将核心内容放在句首。 根据关键内容所在的位置,英语句型可分为松散句和尾重句。 松散的句子将核心内容放在句首,重点内容一目了然。 这种句型比较适合新闻; 尾重句是从解释开始,逐渐过渡到核心内容,这种句型适合时间充裕的休闲阅读,但新闻报道应避免使用。

(3)经常使用被动语态和插入语。一般来说,主动语态能让读者有身临其境的感觉。

真实感以及因此而主动的声音在英国新闻业中占主导地位。 但如果新闻事件强调动作的接受者而不是动作的执行者,此时使用被动语态不仅可以突出接受者,而且可以使读者尽快掌握新闻的主要部分。 因此,被动语态在新闻英语中出现得较多。 此外,语义上相对独立的括号不仅可以补充事件叙述、提供背景信息,还可以起到注释和举例的作用。 因此,由破折号引入的括号在新闻中使用也比较常见,在英语中也比较常见。

相关主题

本站对作者上传的所有内容将尽可能审核来源及出处,但对内容不作任何保证或承诺。请读者仅作参考并自行核实其真实性及合法性。如您发现图文视频内容来源标注有误或侵犯了您的权益请告知,本站将及时予以修改或删除。

来顶一下
近回首页
返回首页
评论回复 共有 条评论>>查看
我也说两句(审核以后才能显示)
表情图:
用户名: 密码:
验证码: 确定发表
推荐资讯
福建省习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心2025年度工作会议召开
一艘外轮在福州罗源湾触礁搁浅后获救
赵龙在厦门大学调研
赵龙会见国际奥委会主席巴赫
厦门航空开通福州往返金边直飞航线
六国总领事走进福建泉州共度元宵佳节
莆田,一座“闹春”的城市
赵龙在福建省中小企业服务中心调研时强调:强化产品供需对接 用好“四通四到”机制  切实为中小企业发展解难题增活力
赵龙调研国企改革工作并召开座谈会
德国留学生福建体验“中国客家狂欢节”
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门